Saturday 9 September 2006

Monsieur Personne

CORÓNAME DE ROSAS

Coróname de rosas,
de verdad coróname
De rosas
Rosas que al quemar
Sobre una frente queman
Demasiado Rápido!
Coróname de rosas
Y con el volátil follaje,
Que así sea.

Me agrada Pessoa. Porque a pesar que diga que las cartas (y por extensión, los poemas) de amor son ridículas, él no escribe poemas de amor ridículos. O por lo menos, no los escribe ridículamente, que no es lo mismo, pero es igual. I like his poems. No son cortavenas. No son terribles, como los de García Lorca. Y tampoco son grandilocuentes como es Neruda a veces. Diría que Neruda en sus buenos momentos es o como Pessoa o como García Lorca. Anyways, both of them are better than him. No sé si en sus peores momentos son mejores que Neruda en su peak. But overall, I like them better.

Lo que pasa con Pessoa es que se va desnudando por partes. Rather, he exposes a heteronym. Makes a disguise up and performs for everyone with precision and saying things we feel familiar with, but cannot utter straightforwardly. Concordar con Pessoa es fácil; hablar como Pessoa cuesta. Por consiguiente, no es difícil pensar como Pessoa, a diferencia que es dificilísimo pensar como Nietzsche o como Schopenhauer. Pensar como Marx o como Hegel es fácil, pero comparativamente carece de toda posibilidad de estilo si ponemos a Pessoa al lado.

Analogando, Pessoa me recuerda a Wilde. Not in the irony, but in the effect. We're all thinking that, but this guy puts just the right way.

No comments: